John Ronald Reuel Tolkien

20. ledna 2018 v 17:19 | Adriana |  jazyky
Každý z vás jistě už slyšel jméno Tolkien, především ve spojení s díly Hobit a Pán prstenů. Tento vzdělaný pán, který mimo jiné vyučoval na Oxfordské univerzitě, velice zazářil v jazykovědní sféře a byl znalcem staré angličtiny a dokonce obdržel Řád britského impéria. Za svůj život se nejen naučil plno jazyků, ale také jich mnoho vytvořil. Ráda bych se zde zmínila o tom jeho nejznámějším - quenijštině.

Quenijština není pouze umělým jazykem. Tolkien k ní vytvořil celou historii a přiřadil ji elfům, z čeho bylo poté vyvozeno obecné pojmenování elfí jazyk. Tolkien vypracoval také pozadí vzniku jeho fiktivního kontinentu Středozemě, kam téže zasazuje všechny své příběhové děje, včetně Hobita a Pána prstenů.



Jelikož Tolkien byl milovníkem finštiny a germánských jazyků, postavil základy quenijštiny na podobných principech. Lexikologii vytvořil vlastní slova, která však zvukovou podobou jsou finštině velmi podobná. Gramatická struktura jazyka téže shledá typické znaky finského jazyka a vytváří tak z quenijštiny velice komplexní řeč. Protože Tolkien na svém jazykovém díle pracoval celý život, byla samotná quenijština častokrát předělávaná a dodnes není známé u některých morfologických koncovek nebo pravidel, jaký mají svůj původ užití.





Ukázka quenijštiny:

Men cenuva fánë cirya
métima hrestallo círa,
i fairi nécë
ringa súmaryassë
ve maiwi yaimië?

Kdo uvidí bílou loď
jak poslední břeh opouští
bledé přízraky
v jejích chladných útrobách
jak racky kvílící?

Men tiruva fána cirya,
wilwarin wilwa,
ëar-celumessen
rámainen elvië
ëar falastala,
winga hlápula
rámar sisílala,
cálë fifírula?

Kdo si všimne bílé lodi,
prchavého motýla,
v mořských proudech
na křídlech jako na hvězdách,
když moře vře,
pěna stříká,
křídla se třpytí
a světla ubývá?


Pro porovnání přikládám i starší verzi quenijštiny:

Man tenuva súru laustane
taurelasselindon,
ondoli losse karkane
silda-ránar,
minga-ránar,
lanta-ránar,
ve kaivo-kalma;
húro ulmula,
mandu túma?

(starší verze)

x


Men hlaruva rávëa súrë
ve tauri lillassië,
ninqui carcar yarra
isilmë ilcalassë,
isilmë pícalassë,
isilmë lantalassë
ve loicolícuma;
raumo nurrua,
undumë rúma?

(novější verze)


Kdo uslyší vichr hučící,
jako mnoholisté lesy;
bílé zuby skal se šklebí
v měsíčním světle, které září,
které hasne,
které padá
jak umrlčí svíce;
a bouře mumlá,
hlubina se hýbe?

(zdroj: wikipedie)


Pokud si přečtete oba texty, a prohlédnete slova v nich obsažená, zjistíte, že se skutečně hláskově liší nebo jsou dokonce předělány celé věty. Jak již bylo zmíněno, Tolkien pracoval na Vznešené elfštině skutečně celý život a tudíž není divu, že docházelo neustále k řadě změn.

Co jsem se dočetla, tak by se měla provádět analýza a standarizování jazyka Tolkienovým synem Christopherem. Žádnou knihu pro studium quenijštiny jsem doposud nenašla, na internetu jsou však online lekce a kurzy, které vám mohou gramatickou a fonetickou část Elfštiny více přiblížit. Pro doplnění a zajímavost sem píšu základní informace o gramatice:

• V quenijštině se vyskytují samohlásky a dvojhlásky, podle kterých se ještě dále řídí gramatická pravidla, kdy je nutné rozlišit, zda se jedná o samostatnou samohlásku nebo dvojhlásku. Tolkien přesně věděl, jak má jazyk znít, a proto definoval i určitá fonetická pravidla slov (na začátku ani na konci se třeba nemohlo setkat více souhlásek najednou). Některé hlásky zaznamenávají zvuky těch germánských, například anglické th.

• Tolkien udělal z quenijštiny převážně aglutinační jazyk, podobně jako je finština. Gramatické koncovky tak lze řadit postupně za sebe, přičemž každá má většinou jediný samostatný význam (narozdíl například od češtiny, kde pouhé slovo "je" značí přítomný čas slovesa být ve 3. osobě nebo 4. pád zájmena oni/ony). Není to však důrazně držené pravidlo, a proto má quenijština blízko i k jazykům flektivním (což je přesně to, o čem jsem mluvila v předešlé závorce, a tedy naše čeština).

• Pokud chcete mluvit quenijsky, musíte se naučit 10 pádů, z nichž nejzajímavější je právě ten poslední - respektiv - který se nevyskytuje v žádném jiném jazyce a jeho funkce doposud není známá. Má však určitý vztah k našemu 2. a 3. pádu. Pokud chcete tyto pády ovládnout, musíte pochopit systém střídání silného a slabého pádu, který podobně existuje i ve finštině,

• Co se týče slovesných časů, tak s těmi to naopak tak náročné není - Tolkien obdařil quenijštinu pěti slovesnými časy, což je zlaté, oproti např. angličtině. Zajímavé je, že časovací systém je téže založen na určení osobních koncovek (stejně jako v češtině mluvím = já; mluvíš = ty), ale nemusí se tyto koncovky ke slovesu připojovat, pokud je osoba již vyjádřena v podmětu. Celé časování je velmi složité.

• V quenijštině nalezneme celkem 4 množná čísla, z nichž můžu vyzdvihnout třeba partitivní plurál, kdy chceme vyjádřit množné číslo z celku - z většího množství (kupa listí z jedné velké hromady).

Tolkien se zabýval nejen zvukovou a gramatickou stránkou své umělé mluvy, ale i jejím zápisem. Vymyslel pro Quenyu nádherné písmo, jaké můžete vidět na obrázku:


Písmu dal název Tengwar. Používal ale i zápis latinkou, který jste si mohli prohlédnout výše.

Část textů Tolkienova díla z pozůstalosti o historii fiktivního světa Středozemě, v níž se Hobit a Pán prstenů odehrávají, uspořádal a vydal Tolkienův syn Christopher pod názvem Silmarillion.

Tolkien se narodil 3. ledna 1892 v Bloemfontein a zemřel 2. září 1973 v Bournemouth.


Tak co? Šli byste do studia quenijštiny? Jak se vám jeho jazyk líbí? Zamlouvá se vám nebo se vám zdá příliš těžký? :)
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 mydarkpath mydarkpath | Web | 21. ledna 2018 v 13:33 | Reagovat

zajímavý blog

2 Adriana Adriana | Web | 21. ledna 2018 v 17:29 | Reagovat

[1]: Děkuji, jsem ráda, že se líbí. :)

3 Baryn Baryn | Web | 24. ledna 2018 v 22:23 | Reagovat

Já nad tím vždycky žasla, jak dokázal vytvořit úplně nový jazyk.
Působí to vskutku jako něco mezi finštinou a norštinou, ale výrazně komplikovaněji. Ke studiu bych si zrovna tenhle jazyk určitě nevybrala - možná kdybych byla Brumbál a už jichg ovládala 150, to by to pak už asi šlo i samo. Ale takhle... deset pádů by můj mozek asi zatím nepobral. :D

4 Adriana Adriana | Web | 25. ledna 2018 v 20:18 | Reagovat

[3]: Haha, máš pravdu, že v takové situaci už by to byl jen takový "odvárek". :D

Deset pádů je opravdu hodně, ale vzhledem k tomu, že se jedná o aglutinační jazyk, tak by měly být jednodušší než v češtině. Tak či tak se nejedná o lehký jazyk.

5 Hrašulee Hrašulee | Web | 26. ledna 2018 v 11:51 | Reagovat

Krása, já takhle obdivuju i Dothračtinu od G. R. R. Martina a hlavně herce, kteří se to naučí jako klasický text :D

6 Angie Angie | Web | 23. února 2018 v 8:08 | Reagovat

Musel to byť inteligentný človek a mať dobrú hlavu, ako sa hovorí. Talent ja jazyky. Je vidno že si si dala s článkom zabrať. Plno zaujímavých informácií. :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama