Jaké jazyky se učit?

18. ledna 2018 v 15:19 | Adriana |  rady a tipy
Po světě běhá plno lidí, kteří se rádi učí jazyky. Vybírají si nejen ty světové, ale i ty méně známe nebo už dokonce mrtvé (mluvíme tu například o latině). Tihle lidé si takové jazyky většinou volí ze zábavy, potřebě rozhovoru s někým, kdo touto mluvou již hovoří, nebo pak z profesních a jiných důvodů.
Chtěla bych nejdříve vyzdvihnout tu zábavu - myslím, že to je jeden z nejlepších důvodů, proč se do studia pustit. Když vás něco baví, máte přirozeně k tomu i zápaly motivace a radosti. Mozek pak vstřebává učení mnohem rychleji a snáz vám tak vše leze do hlavy. Pochopitelně na straně druhé stojí užitek z takto nově naučené řeči, který, i přesto, že se může podle výběru těžko uplatňovat například v profesní sféře, své využití nachází v mnoha jiných věcech. Jde jen o to, jaké máte priority. Pojďme se nejdříve podívat na ty jazyky, které se učí běžně.




ANGLIČTINA

Angličtina je jeden z nejdůležitějších světových jazyků, jelikož nás obklopuje naprosto všude. Navíc, často se stává, že nějaký produkt nebo návod není přeložený a pak znalost takové angličtiny přichází opravdu vhod. A nejen to - tento germánský jazyk zaplňuje celý internet a neexistuje snad žádný výraz, který by po napsání do internetového vyhledávače neměl svůj anglický protějšek (ve formě různých stránek). Pokud hledané slovo zadáte na internetu anglicky, značně se vám rozšíří obzory, jelikož je obsah takového slova často probírán v mnohem větší míře, než v češtině. Angličtina je dnes velmi známá a důležitá. Učí se povinně na školách. Funguje také jako alternativa, pokud si dva lidé vzájemně nerozumí z důvodu odlišnosti jejich mateřských jazyků a je často kladena jako podmínka pro přijetí do zaměstnání.

Velká výhoda angličtiny skýtá v typu gramatiky, jelikož zde můžeme najít velmi omezené množství koncovek a v podstatě se uvnitř nevyskytuje žádné skloňování, poněvadž se jedná o jazyk analytický. Velmi rychle tak lze vytvářet první věty. Nevýhoda pak takové skutečnosti tkví v různých složitých náhražkách, frázích a slovních spojeních, které zobrazují naprosto jiný význam, než ten, který je v dané větě nebo spojení napsaný. Pro mnoho studentů působí jako překážká téže výslovnost, která se v angličtině řídí pravidly minimálně a většinou je potřeba se artikulaci jednotlivých slov naučit "zpaměti" a nechat si slova vžít do úst.

Tak či tak se jedná o jazyk jednoduší, což je, vzhledem k důležitosti, jeho velká přednost.

Pokud se vám angličtina jednoduchá nezdá, nemusíte se obávat. Už brzy se chystám na soupis toho, jak jazyky studovat. Ničeho se nebojte a zkuste se na angličtinu dívat jako na lehkou řeč a její studium si užít. Plus, angličtina nádherně zní, tudíž se můžete těšit na tu chvíli, kdy jazyk budete více ovládat a mluvit jím. Chce to jen trénink, procvičování a hlavně se u toho bavit.


NĚMČINA

V poslední době výuka němčiny upadá a nahrazují ji jazyky románské (francouzština, španělština). Německo pro Čechy však představuje velkou možnost využitelnosti při hledání zaměstnání a proto se znalost němčiny naprosto hodí. Česká republika je navíc Němci hojně navštěvovaná a zastupuje ve své podstatě jazyk byznysu. Česká populace si německý jazyk vybírá nejčastěji právě z tohoto důvodu - vidina lepší profese je velmi lákavá.

Němčina je oproti angličtině ve výslovnosti doslova med pro Čechy, jelikož je opravdu snadná. S gramatikou je to naopak složitější, protože není analytická jako ta anglická - rozlišuje 4 pády a stejné rody podstatných jmen, jako v češtině.

Není však potřeba se obávat, nemluvíme tu o ničem nezvladatelné. A určitě ve všech směrech stojí za to se do studia pustit.

FRANCOUZŠTINA A ŠPANĚLŠTINA

Francouzština i španělština jsou řečmi plynoucí z románské jazykové skupiny. Obě pramení z tzv. vulgární latiny (vulgární je zde v trochu jiném smyslu :). Rozuměj: vulgární latina = lidová latina) a v základu mají podobnou slovní zásobu. Díky však historickým zvukovým změnám a naprosto odlišné výslovnosti francouzštiny se jedná v podstatě o dva jazyky vzájemně nesrozumitelné.

Francouzština je vyhlášená jako diplomatická a čtená forma se naprosto liší do pravopisu, který odráží fonologii 12. století. Na záčtku tak studium takového jazyka působí nepřekonatelně. Ve skutečnosti je ale mnohem snažší, než výslovnost angličtiny, protože má přesně vymezená pravidla čtení jednotlivých hlásek a minimum odchylek od tohoto systému.

Gramatikou si jsou obě řeči velice podobné, stejně jako ostatní románské jazyky. Francouzština se však obecně považuje za náročnější. Slovesa rozlišují rozlehlý systém časování (podobně jako v češtině podle čísla osoby a v příčestí podle rodu (u francouzštiny)), naopak podstatná jména svůj tvar nemění.

Zde jsem tedy vypsala jazyky, které se dnes vyučují nejvíce. Mohla bych se zde také zmínit o ruštině, která nicméně oproti době minulé výrazněji upadla. Studenti si často žádají čínštinu, která téže zastupuje místo ve světovém žebříčku a vyplatí se ji studovat.

Nemějte strach se do nějakého jazyka pustit. Ať už je to jeden z těchto nebo úplně jiný, jděte do toho. Vyplatí se vám to úplně vždycky. Znalost jakéhokoliv jazyka vám otevírá dveře do úplně nového světa, rozšiřuje vám možnosti. Můžete se seznamovat s novými lidmi, zvětšovat si obzory a při nejmenším zapůsobit na druhé. Není nikde napsáno, že pro studium jakéhokoliv jazyka musíte znát nějaký ten světový. Pusťte se do takového, na který se cítíte a který se vám zamlouvá nejvíce. Ať už je to angličtina, němčina, španělština, francouzština, italština, japonština, řečtina nebo třeba rumunština či maďarština, jděte do toho, protože to má svou cenu a nikdo vám nikdy nebude moci nabyté znalosti vzít.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Magicmax Magicmax | Web | 18. ledna 2018 v 15:48 | Reagovat

Super! :-)

2 Adriana Adriana | Web | 18. ledna 2018 v 16:01 | Reagovat

[1]: Děkuji. Tak co? Jaký jazyk si vybereš? :)

3 Hrašulee Hrašulee | Web | 20. ledna 2018 v 15:15 | Reagovat

Zajímavý článek :) já už přemýšlela i o němčině, přesně kvůli zaměstnání jak píšeš, ale přijde mi to naprosto katastrofální, zlatá angličtina :D

4 Adriana Adriana | Web | 20. ledna 2018 v 15:19 | Reagovat

[3]: Děkuji. Máš pravdu, není to zase tak lehké a navíc, jak to člověku nemusí znít příliš dobře do uší, tak se do toho kolikrát nechce. :D

5 Hrašulee Hrašulee | Web | 20. ledna 2018 v 16:25 | Reagovat

[4]: Já jsem nikdy němčinu neměla, ani na základce, ani na střední, vždycky jenom angličtinu. Takže zase nemám problém, se domluvit anglicky, i nějaký jednodušší film/seriál zvládnu bez titulků, ale němčina vůbec :D A právě před několika měsíci, mi řekla kamarádka že odjíždí do Německa, tak jsem ze srandy řekla, že se to budu muset taky naučit, abych za ní mohla jezdit na návštěvy a tím to nějak začlo, našla jsem si pak doma i nějaký videa pro samostudia, ale prostě je to katastrofa :D A všechno se mi to plete s angličtiou, takže umím německy asi tak 3 základní věty a tím to skončilo, to už by snad bylo jednodušší se naučit třeba esperanto :D

6 Adriana Adriana | Web | 20. ledna 2018 v 17:31 | Reagovat

[5]: Jo, takhle. Jojo, angličtina se plete s němčinou hrozně moc často, ale co jsem takhle četla, tak by to prý mělo odeznít po určité době zabývání se tím jazykem. Možná by ti mohl pomoci nějaký soukromý učitel nebo jazyková škola. Tady na blogu se německou gramatikou budu brzy zabývat, takže kdybys náhodou zase chtěla studovat, tak můžeš klidně napsat a ráda bych ti pomohla. Sice jsem se německy učila už dávno na základce a zapomněla ji, ale běžnou praxi a styl toho jazyka znám. :)

Esperanto je velmi zajímavé. A velmi jednoduché. :D Škoda, že není větší komunita mluvících a že není známější.

7 Charlie Charlie | Web | 22. ledna 2018 v 18:48 | Reagovat

Doporučuju latinu, to je hodně dobrý odrazový můstek pro učení se románským jazykům. A jako bohemistka nemůžu opomenout staroslověnštinu :-)

8 Adriana Adriana | Web | 22. ledna 2018 v 19:41 | Reagovat

[7]: Musím souhlasit. Jelikož se z latiny románské jazyky vyvinuly, skutečně nám latina může v jejich studiu pomoct. Je velmi zajímavé zkoumat i různé hláskové změny, kterými tyhle jazyky prošly, např. latinské nimbus, francouzské nuage, španělské nube, italské nuvola nebo třeba rumunské nor, i když tam si nejsem teď úplně jistá, jestli to je vážně z latiny. Ty jsi latinu studovala, jestli se mohu zeptat? :-)

Co se týče bohemistiky, vážně zírám. Vystudovat tak těžký vědní obor opravdu svědčí o tvé vzdělanosti. Studování češtiny jako takové musí být náročné, protože čeština má složitou gramatiku a bohatou literaturu. Už když se řekne i ta staroslověnština, tak to působí hodně poutavě. Hlavně podle mě málokdo ví, že se jedná o církevní jazyk.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama